I casi di leucemia, tubercolosi, e meningite sono diminuiti considerevolmente.
Sluèajevi leukemije, tuberkuloze i meningitisa su znaèajno opali.
E in tutti i casi i testimoni o hanno ritrattato o sono morti prima di testimoniare.
U svakom su sluèaju svjedoci promijenili svoja svjedoèenja... ili nisu preživjeli do svjedoèenja.
Prima quelli a rischio di vita, i casi gravi e cosi via.
Najteže sluèajeve, opasne po život, najbolesnije prvo i tako dalje.
Però in entrambi i casi il casinò restava aperto.
U bilo kom sluèaju... kazino æe da radi".
In entrambi i casi, se continua cosi' qualcuno finisce steso.
Он је вођа. Како било, ако се настави овако неко ће да се потуче.
Ti posso dare validi argomenti per entrambi i casi.
Ја могу да ти дам необориве аргументе за обе опције.
Ma Brede Sperre e' il detective piu' famoso della Norvegia i casi irrisolti non sono il suo genere.
A Brede Spere je najpoznatiji istražitelj u Norveškoj. Nerešeni sluèajevi nisu njegov stil.
In entrambi i casi non faccio finta di essere un Governatore.
U svakom sluèaju, ne glumim guvernera.
Che accadrebbe a tutti i casi che ha presieduto... se si stabilisse che la sua capacita' mentale e' diminuita?
Шта би било са парницама на којима сте председавали да се утврдило да су ваше умне способности умањене?
In entrambi i casi, non ti flagellare.
U svakom sluèaju, nemoj se siliti.
In entrambi i casi... ti odieranno.
U svakom slučaju, мислице мрзе вас.
In entrambi i casi, non permetterò a un dilettante di andare alle Olimpiadi.
Kako god bilo, neæemo imati amatere na Olimpijadi.
Vostro onore, di tutti i casi che sentira' oggi, quale contera' ancora tra centinaia di anni?
Ваша висости, од свих случајева које сте чули данас, који од њих ће нешто значити за сто година?
In tutti e due i casi l'ho fatto per soldi.
Oba puta je bilo zbog novca.
(Risate) I casi giudiziari recenti spesso si occupano di una versione apparentemente nuova del creazionismo, chiamata progetto intelligente, o ID (Intelligent Design)
(smeh) Savremeni sudski procesi se često tiču navodne nove verzije kreacionizma, koja se naziva "inteligentni dizajn", ili samo ID.
E poi fare lo stesso con coppie di individui, iniziando con gli Africani, confrontando i loro genomi e identificandone le differenze, e chiedersi in ambedue i casi: com'è fatto un Neanderthal?
Pa zatim gledamo da to uradimo sa parovima pojedinaca, počevši od dva Afrikanca, posmatrajući dva afrička genoma, pronalazeći mesta na kojima se međusobno razlikuju i za svaki taj primer postavljamo pitanje: kako izgleda Neandertalac?
E poi ho pensato a come, le assicurazioni di viaggio non coprano i casi di forza maggiore, probabilmente la mia assicurazione medica non copre i casi di idiozia.
И онда сам помислила како, као што путно осигурање не покрива божија дела, вероватно ни моје здравствено не покрива чин глупости.
I difensori iniziarono a discutere i casi, più e più volte, e vedrete che, passo dopo passo, hanno iniziato a cambiare il corso della storia della Cambogia.
Браниоци су почели да узимају све више случајева и видећете, корак по корак су почели да мењају ток камбоџанске историје.
In entrambi i casi, non li ho mandati a casa e non credo ci fosse stata nessuna mancanza nel trattamento.
Nisam poslao ljude kući u oba slučaja, i smatram da nije došlo do propusta u lečenju.
In entrambi i casi, sono intervenuti chirurgicamente e tutto è andato bene.
U oba slučaja, pacijenti su operisni i sve je prošlo dobro.
In entrambi i casi, gli ultimi giorni necessitano di serena rassicurazione.
U oba slučaja u poslednjim danima se dešava tiha uteha.
Ed esiste un uguale pericolo in entrambi i casi di perdersi là fuori nei meandri della psiche.
U oba slučaja postoji jednaka opasnost da se izgubite tamo negde u zaleđu svoje duše.
Da allora sono intervenuto in molti casi dove i pazienti vivevano i loro ultimi momenti e non c'era nulla che potessi fare per loro in quasi tutti i casi davanti alla verità hanno avuto tutti la stessa reazione, di pace interiore e di accettazione.
Odgovorivši na mnoge slučajeve od tada gde su pacijenti bili u svojim poslednjim trenucima i nije bilo ničeg što bih mogao da učinim za njih, u skoro svakom slučaju, svi su imali istu reakciju na istinu, unutrašnji mir i prihvatanje.
E in tutti i casi dobbiamo chiederci - (Risate) - qual è la spiegazione più probabile?
I u svim slučajevima moram da pitam-- (Smeh) --koje je verovatnije objašnjenje?
Perché i casi di autismo erano così difficili da rintracciare prima degli anni '90?
Zašto je bilo tako teško pronaći slučajeve autizma pre 1990-ih godina?
Quindi dobbiamo ristrutturarci per poter avere gente che gestisce la roba relativa alla sicurezza nazionale di massimo livello, e poi i casi di livello di sicurezza più basso.
Tako da moramo da se restruktuiramo kako bismo imali ljude koji žele da se bave stvarima državne bezbednosti i stvarima koje nisu bezbedne.
In tutti i casi, la macchina era stata staccata e i bambini erano morti.
U svim slučajevima su aparati ugašeni i bebe su umrle.
2.5596690177917s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?